Právě je pon lis 25, 2024 11:57 am




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 10 ] 
Překlady u oken 
Autor Zpráva
Moderátor
Moderátor
Uživatelský avatar

Registrován: úte zář 20, 2005 3:17 pm
Příspěvky: 1016
Bydliště: Praha
Příspěvek Překlady u oken
Tak schválně, jak řešíte překlady u oken. Hned na úvod prosím ty, kteří by odpovídali něco se slovy "2D" na začátku, aby se zdrželi hlasování ; ))

Už jistých pár verzí archicadu mi stále u knihovních prvků oken chybí to, aby byla opraven jeden nedostatek. V nastavení oken, lze nastavit překlad, problém je však u zdiva, které má být zatepleno zateplovacím systémem. Knihovna na odsazení překladu myslí, což je v pořádku, ovšem při posunu nechává díru v zateplováku v pohledu, což tedy opravdu nepotřebuju. Už jsem tu o tom myslím jednou psal, tak by mě zajímalo jak to řešíte vy ostatní (modelování / vykreslování překladů v zatepleném zdivu).

Díky

_________________


AC 5 ...... 23


čtv srp 27, 2009 10:19 am
Profil

Registrován: čtv srp 27, 2009 12:49 pm
Příspěvky: 5
Příspěvek Re: Překlady u oken
No abych řek pravdu, tak mě osobně spíš u oken chybí rozumnější editování překladu. Tím myslím abych mohl nadefinovat složený překlad z více prvků. Díky tomu řeším překlady jako samostatnou knihovní prvek a nezabývám se tím že mi originální překlad dělá někde díru v pohledu, když je díky zobrazení v řezu nepoužitelný. Jestli ale znáš způsob jak ho přesvědčit aby se mi v řezu zobrazil třeba jako 2 ležaté překlady s vloženou izolací tak se rád poučím.


čtv srp 27, 2009 1:34 pm
Profil
Uživatelský avatar

Registrován: pon zář 24, 2007 3:31 pm
Příspěvky: 517
Příspěvek Re: Překlady u oken
Také pro překlady používáme samostatné prvky, daleko lépe se potom vykazují.
Vhodné je i použití trámů (složitého profilu), které mohou dle potřeby zeď "vykousnout" a potom nevzniká v řezu kolize více objektů přes sebe.

_________________
ing. Michal Jirát
Business Centrum Mikrotechna a.s.
NOSCALE architects, s.r.o.
Odborná rada pro BIM
Výuka ArchiCADu na FA ČVUT

Realizační dokumentace a rekonstrukce v AC23 s přehledem, teamwork2 je super a prezentace pomocí BIMx nemá chybu


čtv srp 27, 2009 3:15 pm
Profil
Uživatelský avatar

Registrován: pát dub 17, 2009 9:21 pm
Příspěvky: 142
Příspěvek Re: Překlady u oken
jirat píše:
Také pro překlady používáme samostatné prvky, daleko lépe se potom vykazují.
Vhodné je i použití trámů (složitého profilu), které mohou dle potřeby zeď "vykousnout" a potom nevzniká v řezu kolize více objektů přes sebe.


Prosím poučte mě jak pak takový prvek dostanete do výpisu?
Uděláte ho složitým profilem jako celý překlad nad oknem nebo jako více překladů (profilů) vedle sebe nad oknem?

_________________
Jsem rozhodnut že zde budu podle svých možností pomáhat...
AC 15 64bit, Notebook - Core 2 Duo 2,2 Mhz, 4 Gb ram, Win 7 Ultimate....UŽ TO JDE HŮŘE :(


čtv srp 27, 2009 4:22 pm
Profil

Registrován: čtv srp 27, 2009 12:49 pm
Příspěvky: 5
Příspěvek Re: Překlady u oken
Dělám to jako jeden složenej prvek. Líp se s tím zachází když děláš změny velikosti oken a líp se to vyřezává. Výpisy dělám ručně, nebo když jich je víc tak si sestavím vlastní výpis a filtruju to pomocí ID


čtv srp 27, 2009 4:31 pm
Profil
Uživatelský avatar

Registrován: pát dub 17, 2009 9:21 pm
Příspěvky: 142
Příspěvek Re: Překlady u oken
Pustil sem se do překladů...nejlepší cesta je pro mě složitý profil v podobě trámu jako jeden kus překladu s ID dle překladu, pak tabulka kde výpis se rovná trámy dle ID atd ale za boha nemůžu do té tabulky dostat výpis délky trámů poradíte někdo?

_________________
Jsem rozhodnut že zde budu podle svých možností pomáhat...
AC 15 64bit, Notebook - Core 2 Duo 2,2 Mhz, 4 Gb ram, Win 7 Ultimate....UŽ TO JDE HŮŘE :(


čtv srp 27, 2009 5:40 pm
Profil
Uživatelský avatar

Registrován: pon zář 24, 2007 3:31 pm
Příspěvky: 517
Příspěvek Re: Překlady u oken
Stačí zadat v dostupných parametrech prvku trám v nastavení sady interativní tabulku délku vlevo nebo vpravo (myšleno od osy tráme ve směru osy trámu).

_________________
ing. Michal Jirát
Business Centrum Mikrotechna a.s.
NOSCALE architects, s.r.o.
Odborná rada pro BIM
Výuka ArchiCADu na FA ČVUT

Realizační dokumentace a rekonstrukce v AC23 s přehledem, teamwork2 je super a prezentace pomocí BIMx nemá chybu


čtv srp 27, 2009 10:21 pm
Profil

Registrován: pon pro 26, 2005 4:18 pm
Příspěvky: 112
Bydliště: HK
Příspěvek Re: Překlady u oken
Já to řeším tak, že vložím nad otvor knihovní prvek a nechám ho vyřezat otvor do zdi (3D operace), nebo přes trám, jak tady bylo už zmíněno. Zdá se mi to nejrychlejší, zatím jsem na nic chytřejšího nepřišel :-)

_________________
-------------
iMac 20" (Intel Core 2 Duo, 2,4 GHz)
(SDRAM 4 GB, ATI RADEON HD 2600 Pro)
ArchiCAD 12, Artlantis Studio 2, Mac OSX 10.5...


stř zář 09, 2009 8:45 pm
Profil
Uživatelský avatar

Registrován: čtv kvě 10, 2007 3:03 pm
Příspěvky: 56
Bydliště: Stříbro
Příspěvek Re: Překlady u oken
Používám překlady od Heluzu a mám pokoj :)

_________________
AC13, Intel Core2Quad Q9300 2,50MHz, Nvidia GeForce GTS 450, 4GB RAM


čtv lis 12, 2009 2:04 pm
Profil
Uživatelský avatar

Registrován: úte úno 27, 2007 9:15 am
Příspěvky: 270
Bydliště: Plzeň
Příspěvek Re: Překlady u oken
Také používám heluz překlady skládám dle skutečnosti při řezu se zobrazí překlady včetně zdi se zateplovákem. Víc nepotřebuji :)

_________________
Archicad 22, Artlantis Studio 6, Twinmotion
Co nejvíc věcí ve 3D a co nejmíň dokreslování


pát lis 13, 2009 1:14 am
Profil
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 10 ] 


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 17 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Český překlad – phpBB.cz