ArchiFORUM http://archiforum.cz/ |
|
Překlady,ztužující věnce,podlahy... Jak na to? http://archiforum.cz/viewtopic.php?f=8&t=2417 |
Stránka 1 z 2 |
Autor: | user_friendly [ stř úno 25, 2009 8:06 pm ] |
Předmět příspěvku: | Překlady,ztužující věnce,podlahy... Jak na to? |
Dobrý den, chtěl bych konečně proniknout do projektování hlavně přes 3D, abych si co nejméně pomáhal čárama... Jde mi zatím o překlady a ztužující věnce, jak je řešíte? Zkoušel jsem překlady pomocí knihovního prvku trám, nevím jestli je to nejlepší způsob, hodily by se nějaké ty automatické výpisy... Ztužující věnce jsem zkoušel dělat pomocí desek, ale také nic moc... děkuji za každé rady, tipy a návody... |
Autor: | martyl [ čtv úno 26, 2009 12:58 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
Já dělam věnce sendwičovou zdí. Překlady vkládám knihovní prvky nebo neřešim, pouze ocelové z knihony ArchiCADu...a stále čekám, jestli někdo tu knihovnu taky už konečně dodělá. |
Autor: | user_friendly [ čtv úno 26, 2009 4:19 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
A když se věnce udělají sendičem, vypadá vše v řezu jak požaduje čsn? díky za tip, vyzkoušim... Někde jsem tu četl o automatických seznamech překladů podle použitých prvků... |
Autor: | xmalda [ pát úno 27, 2009 5:12 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
například HELUZ má knihovní prvky, myslím že tam jsou i překlady. Pak by se dali lehce dělat výpisy. Nemám ale vyzkoušené. |
Autor: | martyl [ pon bře 02, 2009 9:38 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
nevím jak chce věnce v řezu ČSN, ale mam to podle mě docela dobře Zas tu normu tak neřešim..myslim, že na stavbě to vždy z výkresu pochopili. Překlady HELUZ mi moc nevyhovovali, mam dojem že se každý prvek překladu musí vkládat samostatně a kreslí se mi do 2d. |
Autor: | user_friendly [ stř bře 04, 2009 7:22 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
Ještě bych se chtěl zeptat jak řešíte podlahy? Zkoušel jsem celou skladbu pomocí sendvičové desky, ale tam se peru s tloušťkou čáry při napojení u zdi a hlavně vytažení izolace podél zdi, zobrazení jednotlivých šraf vrstev a hlavně hydroizo v souvrství apod... Jak řešíte takové "detaily"? děkuji |
Autor: | martyl [ čtv bře 05, 2009 12:08 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
Podlahu používám doplněk zón. |
Autor: | jirat [ čtv bře 05, 2009 3:21 pm ] | ||
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce | ||
Podlahu řešíme sendvičovou deskou. Vrstvy jen schematicky (2 nebo 3), tak aby to zhruba odpovídalo a bylo v 1:50 rozumně čitelné (konkrétní skladba vč.detailu-typického řezu 1:10 je potom ve výkazu skladeb konstrukcí). Hydroizolaci v řezu dokreslujeme (pomocí spec.knihovního prvku /v příloze tohoto příspěvku/), stejně jako tlustou čáru řezu konstrukcí. Pro řezy máme pochopitelně vytvořenou jinou sadu per, ve které jsou všechna pera, kromně jednoho, nastavena tence. 2Martyl: Jaký doplněk, to mi nějak uniklo?
|
Autor: | martyl [ čtv bře 05, 2009 4:00 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
Označím zónu, pak 3d model, speciality 3d modelu - modlovánbí 3d zon - vytvořit doplňky místnosti.....nevýhoda je oproti sendvičové konstrukci desky asi vykazování podlah do rozpočtů, ale to nepotřebuju. Výhoda je při změně že dám aktualizovat zonu a podle ní se aktualizují následně podlahy. |
Autor: | Karmali [ čtv bře 05, 2009 4:13 pm ] | |||
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce | |||
jirat píše: 2Martyl: Jaký doplněk, to mi nějak uniklo? myslím že je to doplněk interior wizard umí obklady stěn podlahy a podhledy. je pevně vázán k zónám. Vytváří desky v místě podlah dle zadané skladby. Tyto desky se chovají jako jednotlivý objekt a nejde měnit ručně rozměry. Prostě tam kde je zóna vytvoří podlahu nebo podhled.Přiložím je k této zprávě (pro lenochy). Jednou je česky platný pro desítku a pak anglicky pro jedenáctku
|
Autor: | jirat [ čtv bře 05, 2009 4:39 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
Aha, tak o tom jsem věděl, jen to nepoužíváme. Existuje i pro 12 http://www.graphisoft.com/support/archicad/downloads/goodies12/CZE.html. Pokud je to možné (a rozumné vzhledem k použitelnosti), omezuji se při modelování hlavních konstrukčních prvků stavby (zdi, sloupy, trámy, desky, atd...) na základní prvky AC (od toho tam taky jsou). |
Autor: | Mr. Chose [ pát bře 06, 2009 9:34 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
To Martyl: U toho doplňku zón by mě zajímalo, jak to řešíš v místě dveří nebo výklenků, kam se ti zóna automaticky neprovede a když by se zadávala hrnice zóny ručně, tak se zase musí ručně aktualizovat ? |
Autor: | martyl [ pát bře 06, 2009 12:15 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
Do dveří to neřeším, jen když mi jde řez dveřma...ale jde mam dojem nastavit aby se zona provedla i včetně dveří. |
Autor: | jirat [ pát bře 06, 2009 2:10 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
Tak jsem na ten doplněk koukal: jak vyšíte situaci, kdy je v jedné zóně více ruzných skladeb podlah (jak povrch, tak tloušťka) a nebo když je podlaha (horní hrana ve spádu), např. v garáži. Myslím si, že řešení pomocí sendvičové desky (střechy+terénu) je lepší. Druhá věc je přenositelnost projektu, musíte sebou nosit i knihovnu k doplňku, protože se nedá předpokládat, že ji každý má. POZN. Nechtělo by to upravit název tohoto tématu (o překladech už to moc není ) |
Autor: | Mr. Chose [ pát bře 06, 2009 2:29 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlady a ztužující věnce |
To Jirat: a jak děláte tu zmíněnou podlahu ve spádu, když u terénu/sítě nejde použít sendvič? to dáváte na sebe desku a poslední vrstvu terénem, nebo jak? |
Stránka 1 z 2 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |