ArchiFORUM http://archiforum.cz/ |
|
Terminologie používaná v Archicadu http://archiforum.cz/viewtopic.php?f=14&t=2638 |
Stránka 1 z 1 |
Autor: | Pavel Švanda [ pon pro 14, 2009 4:11 pm ] |
Předmět příspěvku: | Terminologie používaná v Archicadu |
Chtěl bych zde načnout diskuzi o terminologii používané v Archicadu. Sami jste se určitě setkali s tím, že některé názvosloví používané v Archicadu (výplň vs. šrafa, mapa pohledu vs. pohled na budovu) mohou být zavádějící. Jak jste spokojeni s terminologií Archicadu? Co vám vyhovuje a co byste vylepšili? Navrhněte nový pojem, který by měl nahradit dosavadní názvosloví tak, aby byl pochopitelný z pohledu architekta a projektanta, který začíná s Archicadem. Ze strany Cegry je totiž rozhodně vůle s tím něco provést... Zároveň vás prosím, abyste se v rámci diskuze co nejvíce drželi tématu. Nerad bych, aby se zvrtla k debatě o každoročních upgradech, supportpacku nebo jiných problémech, na kterých by měl Graphisoft nebo Cegra zapracovat. Dle mého názoru není zcela vypovídající např. "Nastavit pohled modelu", "Mapa pohledu" nebo "Publikace"....ale samozřejmě i některé další... Co vy na to? |
Autor: | LubosC [ úte pro 15, 2009 9:39 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
Já osobně jsem pro korigovat jen vysloveně nesmyslné překlady . Myslím si ze vzhledem k slozitosti problému by to bylo z bláta do louže kdyby se klíčové zažité pojmy přejmenovaly. Název by měl vyjadřovat fuknčnost a neměl by být takový aby mohl být zaměnován s něčím co dana funkce nedělá. Mě osobně se nikdy nelíbila "mapa pohledů" a přesto dle mého nic lepšího vymyslet nelze. Kdybych to měl dlouze pojmenovat tak je to "seznam předvoleb pro nastavení zobrazení plánků projektu" Někdo jiný by si to dlouze pojmenoval "seznam plánků s potřebnými předvolbami pro správné zobrazení ." a ted z toho udělejme jedno nebo dvě slova. Vychází nám "seznam plánků" a co uděláme s mapou projektu tedy plánky které si nenesou zádné nastavení jen ukazuji rozdelení projektu ?? "seznam projektu " ??? Vratim se k seznamu plánku seznam mi asociuje hromadu udaju pod sebou. Mapa mi asociuje neco co usnadnuje orientaci. Planek mi nerika nic o vlastnostech . Pohled mi ríká že se jedná o nastavený plánek . Tedy došel jsem k "seznam nastavených plánků" a jsme u toho to se tam nevejde Takže dle mého "Mapa pohledů " je pro me nejmenší zlo aspon do doby kdy někdo nevymyslí něco jiného. |
Autor: | Karmali [ úte pro 15, 2009 7:32 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
Osobně si myslím, že terminologie názvů je to poslední, co by bylo třeba v archicadu řešit. Obecně bych řekl že kvalita překladu a pojmenování jsou vcelku trefné. Spíše bych uvítal zkvalitnění knihovních prvků (např. sanitární keramika je vyloženě ubohá a nepoužitelná). V knihovnách úplně chybí kvalitní sprchové kouty vany atp. Mám spíše pocit že knihovní prvky v arch. jsou verzi od verze horší a bohužel s tím nikdo nic nedělá. Ano dá se namítnout, že tyto knihovní prvky lze dohnat na internetu ale vysvětlujte to nezkušenějším kolegům. A to ani nemluvím o přenositelnosti na jiná pracoviště kdy k souboru s prací táhnu na DVD ještě patnáct knihoven, osobních nastavení, překladačů apod. |
Autor: | martyl [ úte pro 15, 2009 9:30 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
Taky mám stejný názor.,..sice některé věci tahají za uši, jako třeba parapet u dveří nebo paměť hustá - řídká, ale jak člověk dělá po paměti, tak by to přešel. |
Autor: | LubosC [ stř pro 16, 2009 9:22 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
Když uz je tu řeč o těch knihovnách tak to sem také pro to aby se se stim něco začalo dělat . Hlavně u nových verzí archicadu když je pro mě problěm překládat knihovny (upravit na naše zvyklosti ) tak tam dám staré ale program si prodám za stejnou cenu. Proč vlastně musí existovat placená knihovna dveří dle čsn (VHF)?? Vlastně už se možná přestala vyvíjet. Dokonce ji vytvořily zaměstnanci cegry (aspon většina ) . Prodejce počestí program počeští knihovny upravý dle zvyklostí a ještě si udělá placenou knihovnu podle českých norem nebylo by lepší věnovat se pořádně knihovnám Archicadu ?? Knihovny dělaj archicad archicadem ale nějak nám toto od verze 5.0 vyšumělo |
Autor: | martyl [ stř pro 16, 2009 9:46 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
To je naprosto přesné bohužel |
Autor: | Pavel Švanda [ pát pro 18, 2009 11:12 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
GDL je rozhodně něčím co velmi navyšuje schopnosti Archicadu. Nicméně GDL = programování a to je pro většinu architektů nepřijatelný způsob tvorby. Proto se tvůrci Archicadu snaží vytvářet nástroje, pomocí kterých rozšíří možnosti Archicadu ve smyslu modelování a efektivity práce. Tyto nástroje jsou pojaty především graficky, čili způsobem, který je architektům a možná i projektantům nejbližší. V Archicadu 5.0 bylo i pro tyto účely modelování zapotřebí právě především GDL a mělo v té době podstatný význam pro poměrně základní tvary. (např. šikmá stěna atd.) Každopádně i já vnímám rozvoj GDL jako potřebný, alespoň na úrovni vytvořené knihovny pro Archicad. Přestože každým rokem nějaké prvky přibudou, moc jich rozhodně není. S kompatibilitou jsou často problémy a o ČSN ani nemluvě. Nejen z tohoto pohledu se snažíme na Graphisoft vyvíjet tlak, aby se odehrály nějaké změny. Ukázkou toho je například setkání Cad manažerů (referenčních uživatelů Archicadu), kde proběhla debata ohledně zkušeností s Archicadem za přítomnosti zástupců Graphisoftu. Veškeré názory, přání, stížnosti a protesty byly sepsány do souhrnné zprávy a odeslány do Graphisoftu s požadavkem na patřičné řešení v jeho dalším vývoji. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A nyní prosím zpět k tématu V současné době byla odeslána tabulka "problémových" výrazů mezi referenční uživatele s prosbou o vyjádření nebo nových návrhů terminologie. Pokusím se zde tento seznam vypsat spolu s návrhy uživatelů, abyste se i vy mohli k návrhům vyjádřit. Některé návrhy jsou povedené více, některé méně. Kritika se určitě najde Pokud se vám nějaký návrh nelíbí, určitě řekněte proč nebo co byste zvolili vy. Veškeré návrhy evidujeme, vyhodnotíme a uplatníme v nadcházející verzi AC14. Červeně vyznačené jsou dosavadní pojmy Archicadu, zeleně vyznačené jsou návrhy. Pohled - Zobrazení (Mapa pohledů, Nastavení pohledu, Možnosti pohledů (menu Zobrazení), Nastavit pohled modelu (menu Dokument) -cílem je uvolnit slovo "pohled" pro pro nástroj pohled, který je součástí ArchiCADu; význam slova pohled ve smyslu ArchiCADu byl matoucí Zobrazení - Pracovní plocha - položka v menu Kresba - Výřez - jméno nástroje, aktualizace kresby, … Režim 3D pohledu - Režim 3D - menu Zobrazení Prvky ve 3D pohledu - Prvky ve 3D - menu Zobrazení Exteriérový pohled - Pohled - nástroj Exteriérový pohled Vzorový výkres - Schéma výkresů - Navigátor, celkově sjednotit terminologii - odstranit termín vzorový výkres Průhledové zobrazení & odkaz - Podsvícený dokument Výplň - Šrafa - nástroj Výplň, prakticky napříš celým prostředím ArchiCADu, cílem je sjednotit názvosloví s používaným termínem v praxi Správce autovazeb - Správce modulů - menu Volby,celkově odstranit pojem automatická vazba ve smyslu připojeného souboru modulu, automatickou vazbu používat pouze jako vazba ve smyslu připojení Automatická vazba - Vazba - menu Volby > Moduly a Xref > Správce autovazeb > Zrušit autom. vazbu, Změnit autom. vazbu Síť - Mřížka - menu Zobrazení, volby sítě, sítě a pozadí, pravoúhlá síť, … Vysunutí - Posun - menu Zobrazení > Volby sítě > konstruční síť / vysunutí Modifikovat zeď - Úprava vybraných zdí - menu 3D model > Modifikovat zeď Nástroje pro připomínky - Anotační nástroje - menu Okno > Paletky > Nástroje pro připomínky Lomená čára - Polyčára - Nástroj Lomená čára Nástroj "Síť" - Terén - Nástroj Síť, nejčastěji se používá pro terén (stejně se většinou jako síť nevynáší) a trochu to koliduje s nástrojem "systém sítě" Rámeček - Paletka - sjednotit termíny, aby část menu PALETKY neobsahovala např. Řídící rámeček apod. |
Autor: | martyl [ ned pro 20, 2009 2:58 pm ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
Nastavení dveří - místo parapetu bych prosil práh Pracovní prostředí - pokročilé nastavení překreslování - místo využití paměti řídká-hustá - cokoliv jiného Dokument - indexy projektu - třeba nějaý seznamy doumentace nebo tak něco Operace s tělesy - operace s prvky |
Autor: | LubosC [ pon pro 21, 2009 9:34 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
Musim ocenit profesionalni odpoved p. Švandy až mam skoro pocit že to p. Lejsek pekne napsal Na ostatní se podivam až budu mit trošku čas . |
Autor: | Pavel Švanda [ pon pro 21, 2009 10:12 am ] |
Předmět příspěvku: | Re: Terminologie používaná v Archicadu |
No tedy Luboši .... snad už mám nárok na vlastní názor to martyl: Parapet v nastavení dveří a pojmenování paměti je chybou překladu. Doufáme, že se nám to podaří odstranit, bohužel software pro překlad AC není nikdy nakloněn k "vyjednávání" ( Budeme se snažit tyto chybky co nejvíce eliminovat. Letos se díky betatesterům podařilo odstranit několik nesrovnalostí v AC13 už během testování české verze a určitě jsme si z toho vzali ponaučení do příště. Indexy projektu nám vadí také - když už jsme konečně správně přeložili všechny položky v tomto podmenu, měl by být přeložen i název podmenu. Operace s prvky místo s tělesy beru také jako přínosný podnět. Určitě bude zařazen do seznamu možných úprav. |
Stránka 1 z 1 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |